Вверх страницы
Вниз страницы

MOZART: l'opéra rock

Объявление

ГРУППА НАШЕГО РАДИО

СПИСКИ НА УДАЛЕНИЕ!


Правила | Сюжет |Нужные персонажи | Занятые внешности | Роли | MOZART вещает | Предупреждения | Списки на удаление | Вопросы и предложения игроков | Заявки на основную игру


Рейтинг форумов Forum-top.ru Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Live Your Life

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » MOZART: l'opéra rock » Флешбеки » Это было сказано вежливо, холодно, беспощадно.©


Это было сказано вежливо, холодно, беспощадно.©

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

● Полное название эпизода
Это было сказано вежливо, холодно, беспощадно.
● Участники
Carla Salieri, Landebert von Gluck
● Очередность постов
Landebert von Gluck, Carla Salieri
● Место и время действия
Вена. Октябрь, 1776.
● Сюжет эпизода
Получив из Франции неблагоприятную весть, Ландеберт принимает решение исполнить последнюю волю отца ради того, чтобы в полной мере получить наследство великого композитора. Отчаянные времена требуют отчаянных мер, и в этой ситуации привыкшему к праздной жизни Глюку приходится кардинально изменить своим привычкам. Как и прекрасной фрёйляйн Сальери, сожалеющей о своем незавидном положении, которая под давлением и угрозами Глюка вынуждена согласится на предложенную критиком авантюру.

0

2

Он еще не был пьян, что удивляло. Не был разгневан, что настораживало. Не был растерян, что, впрочем, и так было не свойственно молодому Глюку, но в такие минуты так просто потерять над собой контроль. Как бы дети ни вырастали, как бы далеко ни находились от своих родителей, те всегда отыщут рычаги давления на своих чад. Даже если при этом придется пригрозить собственной кончиной. Впрочем, сие – последнее, что волновало Ландеберта после прочтения доставленного утром письма, которое он так опрометчиво отложил для более подходящего случая. Так уж вышло, что он настал на ужине фрау Савойской, недавно овдовевшей и решивший организовать своеобразные поминки своего покойного мужа.
Впрочем, каждая дворовая собака была осведомлена в том, что бывшая супруга австрийского полководца не слишком-то любила мужа, а подобные мероприятия организовывала с целью развеяться самой и развлечь сливки общества, демонстрируя им свое гостеприимство.  В общем, развлекался, кто как мог. И сейчас, оторвавшись от чтения злополучного письма, Ландеберт наблюдал, как, стремясь уединиться, перебегала из зала в зал молодая пара. Совсем еще юная девица без тени румянца строила глазки сыну купца, поселившегося неподалеку пару месяцев назад. Глюк, не выдержав этой слащавой публичной интрижки, отвернулся к окну, втрое складывая письмо и убирая его в карман камзола. Что же теперь? Два года – тот еще срок, за два года многое успелось бы, да вот здоровье папеньки не железное, изволит помереть раньше срока, и бывало его наследство. Не хорошо это. Но те условия, которые выдвинул его отец, стоили бы того, чтобы придушить папочку собственными руками еще до истечения его дней. Это ж надо! Спустя столько лет начать манипулировать сыном, да еще и давить на болевую.
Прислушавшись к смеху в соседнем зале, критик обернулся на шум, цокая языком. Там люди, с детства стремившиеся найти себе спутника, принимая семью за великую ценность. Ланд считал это не более, чем устоявшимся стереотипом. Он не планировал жениться. И в голове снова, словно на автомате, пронеслись сроки, написанные рукой Виллибальада: «Два года – срок, по истечению которого у тебя должен родиться сын. Ему, и только ему будет завещано все то, что я нажил за свой век. И то, что ты так стремился украсть у меня». Глупец. Безумный старик. Что за абсурдная мысль в противном случае угрожать мне тем, что наследником окажется никто иной, как его чертов любимчик Сальери! Даже если бы критик попытался исказить представление о нем, вмешаться в его карьеру, что блистает в самом своем рассвете, это не помешает ему получить деньги. Это злило. Это выводило из себя и приводило в ярость.
Озарение пришло с тонкой неподражаемой музыкой ветра, которой называли прозрачный голосок фрёйляйн, известной при дворе, как сестра герра Сальери. Переведя задумчивый взгляд на щебечущую рядом девушку,  критик приостановил подавальщика, беря с его подноса пару бокалов вина. Интересный случай, одинокая певчая птичка, что грезит об опере, горячо любит своего брата, но со своими наивными, но столь страстными мечтами совершенно забывает о себе.
Он заметил, как она с незыблемым интересом наблюдает за той самой парой, что привлекла его внимание несколько минут назад. Находясь где-то со стороны, она представление не имеет, что каждая доля ее бескрайних эмоций заметно отражается на ее фарфоровом личике. 
ни не должны вести себя в обществе столь распутно, не правда ли? – начать разговор, по истине, самое простое дело для человека, который словом зарабатывает себе на роскошную жизнь. –Их не волнует мнение толпы. Взгляните, они так счастливы…, - и между слов так просто передать в хрупкие ручки бокал с отменным французским напитком. -Вы заметили, фрёйляйн, как укоризненно смотрел на них ваш брат? Он не одобряет подобного поведения.
Тихо усмехнувшись, Ландеберт неспешно пригубил вино, не отрывая взгляда от молодой пары.
-На самом деле, они скрываются изо всех сил. И я знаю, что за секрет застывает на устах этих двоих, когда они прикасаются друг к другу в поцелуе, - спокойный, мягкий взгляд на девушку, приподнятые уголки губ. –Хотите, я посвящу вас в эту маленькую тайну?
Полагаясь на все еще детское любопытство Карлы, Ландеберт остановил на девушке выжидающий взгляд. Достаточно тяжелый для того, чтобы не допустить ни молчания, ни дерзости с ее стороны.

+1

3

Множество лиц, мелькающих перед глазами, словно кадры пленки с диафильмом. Смешение голосов, запахов дорогих духов, блеск изысканных украшений и роскошных платьев, кокетство дам и галантность кавалеров. Все это казалось Карле таким нереальным, будто бы художник четкими и яркими мазками придал слишком большее значение мелочам, потеряв самую суть изображения. Паутина фальши и предписанной вежливости окутывала гостиную фрау Савойской, превращая всех действующих лиц в марионеток, безжизненных, холодных и однообразных. Этот ужин не отличался от многих других, разве что повод был более трагичным, на которых Карле приходилось присутствовать, чтобы быть узнаваемой в свете. Вот только для всех она по-прежнему была сестрой великого маэстро Сальери. Конечно, кто-то отмечал её привлекательную внешность, кто-то её наивность и искренность, а кто-то даже отдавал должное её голосу. Но все это было ежеминутными порывами, которые так быстро стираются из памяти после первого бокала шампанского.
Хотя было в этом вечере кое-что, что не давало Карле впасть в привычное сдержанное, приветливое и непомерно тоскливое состояние. Молодая пара, юноша и девушка, явно были белыми воронами на этом маскараде. Их окрыленность и восторженность не могла не приковывать к себе взгляд юной Сальери. Она украдкой следила за ними, и на губах, то и дело, появлялась едва заметная нежная улыбка. В этот момент в её голове всплывали картины прошлого, казавшегося теперь таким далеким и нереальным. Свежий летний день, поле, залитое лучами солнца, и двое, наполняющие эту чудесную картину звуками искреннего звонкого смеха. Она помнила, как девочкой лет 10-ти бегала за Марко, пытаясь ухватить его за рукав, а он ускользал, но сам не выдерживал долго, и поддавался. И тогда они вдвоем катились по мягкой траве, не переставая смеяться и радоваться жизни. И все казалось так легко и просто. Его теплые сильные руки не разжигали в венах кровь, его глаза всего в паре сантиметров от её не заставляли застывать от изумления и задерживать дыхания. Его близость не была тогда помехой. Он был просто другом, её лучшим другом, с которым они могли молчать часами на пролет, и при этом чувствовать себя счастливыми. И когда все успело так запутаться? Когда эта тишина стала причинять нестерпимую боль?
Внезапно раздавшийся рядом голос вывел Карлу из калейдоскопа мыслей. Она повернула голову и увидела Ландеберта фон Глюка. Они были знакомы не так давно, но этот молодой человек всегда был с ней весьма учтивым и галантным, так что его обществу девушка была рада гораздо больше, чем всем тем, кто окружал её ранее, и с кем ей приходилось говорить, просто ради того, чтобы поддерживать беседу.
-Можно ли винить их в том, что они влюблены? - улыбнувшись мужчине, Карла почувствовала, как её слова оказались наполнены воодушевлением и восторженностью гораздо больше, чем ей бы хотелось.
-А разве в их случае чье-либо мнение может быть важным? - Сальери неохотно отвела взгляд от щебечущей пары, и почувствовала, как между пальцев скользнуло прохладное стекло бокала. Вино? Она ведь практически не пьет. Но чтобы не обижать собеседника, Карла все же пригубила бархатный напиток и почувствовала терпкий, но при этом сладкий вкус истинного французского вина.
-Антонио не привык выставлять чувства на показ. Но это вовсе не значит, что он не способен их испытывать, и уж тем более - их понять. - с улыбкой парировала девушка, бросив взгляд в сторону. Брат стоял чуть поодаль от них, в окружении незнакомых ей людей и был как всегда сдержан.  Внезапно в её сердце закрался страх от одной мысли, что бы сделал Антонио, если бы узнал, что его сестра безнадежно влюблена в человека, с которым ей никогда не суждено быть вместе. Понял бы он её? Поддержал бы или снова поддался эмоциям и сорвался. Нет, она не хотела об этом думать. Это её тайна, её любовь, которая будет отравлять её существование до конца дней, но другой участи она и не желает. Если от чего и стоит умирать в этой жизни, так это от любви.
-О, этим вы бы скрасили мое однообразное прибывание здесь и доставили огромное удовольствие, - в глазах девушки заиграли искорки неподдельного интереса. Если уж ей не суждено самой испытывать эти чувства, не суждено быть на этом приеме с тем, кто ей так дорог, не суждено вот так же легко и беззаботно, забыв про всех, дарить ему любящий взгляд и украдкой целоваться у всех на виду, то пусть хотя бы она порадуется за других.

Отредактировано Carla Salieri (21-07-2012 22:04:48)

+1


Вы здесь » MOZART: l'opéra rock » Флешбеки » Это было сказано вежливо, холодно, беспощадно.©


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно